说好躺平,大蜜蜜却带我上恋综 - 第428章 魔法算什么,我们修的是天道!
洛杉磯,abc广播电视大楼。
美国收视率最高的深夜脱口秀——《吉米秀》(jimmykimmellive!)正在直播。
演播室內,灯光璀璨,现场乐队奏响著极具煽动性的爵士乐。
大屏幕亮起,跨国卫星连线接通。
远在燕京嘉行演播室的江寻和杨宓,出现在了美国千家万户的电视屏幕上。
“各位,今晚我们连线的是刚刚用一艘沉船捲走三十亿美金的世界之王——江寻导演,以及他美丽的妻子兼女主角,杨宓女士!”
吉米夸张地挥舞著手臂,现场立刻爆发出热烈的欢呼声和掌声。
“江,我看了你们新电影的预告片,非常酷,简直酷毙了!”
吉米话锋一转,带著好莱坞脱口秀主持人特有的美式幽默与优越感:
“不过,我们有很多观眾没看懂。”
“听说你这次带来了一位会黑魔法的东方男孩。江,请问张小凡去买魔杖的时候,奥利凡德先生给他打折了吗?那根黑乎乎的棍子看起来像是二手的。”
现场的美国观眾发出一阵鬨笑。
在他们的认知里,只要是拿著棍子能发光的,统统归类为《哈利波特》宇宙。
面对这种带著傲慢的调侃,江寻没有生气。
他靠在沙发上,单手揽著杨宓的肩膀,对著镜头微微一笑。
然后,他开口了。
他直接用一口纯正的伦敦腔英语,声音通过卫星传输,极具穿透力:
“吉米,我想你弄错了一个概念。”
“张小凡不是男巫,他也不学魔法。”
“他是一个——cultivator。”
吉米愣了一下,摸了摸下巴,做出一个夸张的疑惑表情:“cultivator?农夫(耕种者)?他是在天上种土豆吗?”
观眾再次大笑。
江寻摇了摇手指。
他收起了笑容,直视著吉米。
“不,用我们中国的拼音来说,这叫——xiuxian。”
江寻拒绝使用任何西方现有的奇幻词汇来妥协,他一字一顿,强行向全美观眾输出了这个全新的中文词汇。
吉米耸耸肩:“好吧,xiuxian。但它看起来和魔法没什么区別。能给我这颗美国大脑解释一下吗?”
“区別很大。”
江寻身子微微前倾,给出了一个解读:
“魔法,是向外界自然『借』用力量。你们需要念诵冗长的咒语,挥舞魔杖,去祈求风、火、雷电等元素的帮助。本质上,你们是自然的僕人。”
“但修仙不同。”
“修仙,是向內开发人体的內部宇宙,我们称之为『丹田』。是將天地间的灵气强行夺过来,炼化为己用。”
“我们不借。我们掌控。”
“我们甚至可以用体內的『气(qi)』,去驾驭那把剑,让它成为身体的延伸。”
这番话一出。
现场的笑声明显减弱了。
美国观眾第一次听到这种理论,感觉像是被打开了一扇新世界的大门。
不借,掌控。
这听起来比念咒语酷多了。
“所以,那根黑乎乎的铁棍,不是魔杖?”吉米看著大屏幕上烧火棍的特写,忍不住问道。
杨宓在一旁適时接话。
她用同样流利的英文,带著东方女性特有的从容,科普道:
“在东方,那不叫魔杖,叫『法宝』。”
“它不需要流水线生產,它需要主人的精血去『血炼』。它和主人性命交修,是有灵魂的。人在棍在,人亡棍毁。”
“张小凡每一次挥动它,消耗的不仅仅是能量,更是他的寿命和灵魂。”
硬核。
太硬核了。
吉米秀的演播室里,彻底没了笑声。
前排的几个年轻人甚至坐直了身体,眼睛紧紧盯著大屏幕。
这种带著残酷色彩的暗黑设定,正好击中了这帮欧美青年的爽点。
吉米作为名嘴,立刻捕捉到了气氛的变化。
但他依然拋出了一个一个代表西方普遍价值观的尖锐质疑:
“听起来很棒。但是江,我看预告片里,张小凡似乎是个毫无天赋的普通人,甚至是在厨房里做饭的厨子。”
“在我们的电影里,超人是外星神明,哈利波特是天选之子,蜘蛛侠至少还被变异蜘蛛咬了一口。”
“一个普通人,凭什么拥有毁灭世界的力量?这不符合逻辑。”
江寻等的就是这句话。
他看向镜头,直指西方奇幻体系的痛点:
“吉米,这就是我们最大的不同。”
“西方的英雄,讲究的是『血统论』和『变异论』。”
“如果你生来是个麻瓜,那你一辈子都是麻瓜;如果你没有变异,你就永远当不了英雄。”
江寻的声音逐渐拔高,带著一种振聋发聵的力量:
“这本质上,是一种阶级固化。”
“但我们中国人,不信这个。”
演播室里,安静得只能听到江寻的声音。
“东方仙侠的核心,叫作『凡人修仙』。”
“我们有一句两千年前的古话,叫『王侯將相,寧有种乎』。”
江寻解释道:
“意思是,那些高高在上的神明和王侯,难道是天生的吗?”
“张小凡確实是个在厨房切菜的笨小孩。”
“但他可以通过非凡的意志,经歷常人无法忍受的苦修,一步一步,从泥潭里爬出来,走到与神明平起平坐的高度!”
现场的美国观眾被这种“草根逆袭”的设定深深吸引了。
美国梦的核心就是平民逆袭,但好莱坞的电影却越来越拼血统。
江寻的话,重重砸在了他们的心坎上。
江寻拋出了最后的绝杀。
“在我们的故事里,上天是不公平的,天道是无情的。”
“所以,我们不需要去敬畏神明。”
“修仙,修的从来不是什么长生不老的法术,而是一身反抗命运的傲骨。”
江寻盯著镜头,一字一顿,用英文说出了那句燃尽热血的台词:
“myfateisinmyownhands,nottheheavens!”
(我命由我,不由天!)
一片寂静。
吉米秀的演播厅陷入了长达十秒的寂静。
舞台侧面的“applause(鼓掌)”提示灯根本没有亮起。
那些习惯了“超英救世”、“神明下凡”套路的美国人,被这种极具反叛精神的存在主义哲学,震撼得头皮发麻。
足足十秒后。
前排的一个白人小伙子突然站了起来,大吼一声:“fuckyeah!”
紧接著,像是引发了连锁反应。
全场几百名观眾,无论男女老少,全体起立。
雷鸣般的掌声和震耳欲聋的尖叫声,几乎要把演播室的顶棚掀翻。
吉米坐在主持台上,看著沸腾的观眾,又看了看屏幕里淡定微笑的江寻。
他咽了口唾沫,对著镜头竖起大拇指:“江,你贏了。今晚,你不仅给我们上了一课,还征服了所有人。”
……
这段短短十分钟的採访切片,当晚就被传到了youtube和tiktok上。
病毒式传播。
海外年轻人的中二之魂被彻底点燃了!
“myfateisinmyownhands,nottheheavens!这句话简直太酷了!”
“去他的魔法!去他的变异!我要cultivation(修仙)!”
无数老外开始在网上疯狂搜索“dao(道)”、“qi(气)”。
他们甚至把“我命由我不由天”这几个方块字,翻译成各种语言,纹在花臂上、背上。
tiktok上,原本的魔法挑战消失了。
满屏都是老外踩著滑板、平衡车,甚至踩著扫把,用极其滑稽的姿势模仿“御剑飞行”。
之前那些讽刺《诛仙》是“中国版哈利波特”的外媒评论区,被老外网友自己冲烂了。
“闭嘴吧愚蠢的媒体!才不是magic!这是xianxia!”
“你们根本不懂什么是法宝!”
一场堪称教科书级別的文化反击战,大获全胜。
……
洛杉磯,顶峰影业总部。
海外发行总裁大卫看著推特上霸榜的#xianxia#词条,以及那直线飆升、在两天內突破一千五百万美金的海外预售票房。
他额头的冷汗流了下来。
大卫一把抓起桌上那张印著“thegreatestmagic”的海外版海报。
刺啦。
扔进了旁边的碎纸机。
他颤抖著手,打开邮箱,给嘉行的曾姐发去了一封邮件。
语气谦卑:
【亲爱的曾女士,江先生说得对。】
【我们不需要沾任何魔法的光。】
【《诛仙》本身,就是神话。原版海报已在全球院线铺开,期待大年初一的奇蹟。】
添加书签
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的